ダーウィンが来る!(来ない)

ダーウィンが来る!」というので、意味は分かるけど話者に質問をする。
「来るのは、ダーウィンさんでなくて、ダーウィンさんに関する書類だよね?」
「そうです、そうです」


話者としては、「これから、ダーウィンさんに関する書類が到着します。その書類を(話者本人としては)(待ち行列に積まず、)到着次第早期に対応してほしいので、俺氏は離席せず待機していただきたい」
という意味で「ダーウィンが来る!」と言ってることは分かるし、そういう言い回しで絆を深め、話についていけない人間を排撃するためのキーにする風習なのかもしれないが、俺氏的には
ダーウィンが来る!」と「ダーウィンさんに関する書類が来ます」は区別して欲しい。