爆笑なんとかのかんとか

 sinとcrimeと、illegal action,、を区別すると、いいかも、いつも思うんだけど、英語的にどんなもんだろ。

  • 二酸化炭素を排出すること。交通事故のリスクが存在することを承知で運転すること。
  • 泥酔して運転。マフラーを(故意に)外して爆音をたてて運転。人間に向けて殺意を持って突撃。
  • 軽度の速度超過。駐車禁止区画での駐車。

 
もっとも、どこまでをCrimeにするか、というのが極めて政治的な線引きだけど。