http://d.hatena.ne.jp/r-motomura/20060908/p1
ラノベは一括買いすることがよくあり、レジに行列ができているときのカバー付けもなんだかなと思うので、通常は手持ちのカバーを利用している。
だけど、カバーを持参していないとき、かつ、大量購入であり、かつ、混雑時には、袋詰め+カバー同梱、が最適解だとおもうのだ。
別エントリーで、「巻き」という符丁もあるみたいだけど、この要望を伝えるのが結構難しかったり。
面倒なので、唯単に袋詰めという指示を出すと、公共交通機関でカバー無しラノベを読む羽目に…。
「ラノベブロガーの注文に、書店員・元村氏が、代わりに答えた」こんなタイトルの方が適していたかも。