ヴォルテールさまがみている

「今使われている一切の薬剤を海底に沈めることができたら、人類のためには最善の、魚にとっては最悪の結果になるだろう」とオリバー・ウェルデン・ホームズが言い、「医師は自分でもよくわからない薬を、さらにわからない病気の治療のために、まったくわからない人間に浴びるほど服ませている」とヴォルテールが言う*1ように

http://pancreatic.cocolog-nifty.com/oncle/2010/08/post-c797.html

 ともあれ、オリバーさまやヴォルテールさまの言葉を聞いて、受け取った薬を海に投げ捨てた結果、体調が悪化したばあい、オリバーさまやヴォルテールさまが、どの程度面倒をみてくれるのかが気になる。
あと、オリバー・ウェルデン・ホームズさまの言葉は検索してもヒットしなかった。出処が気になる。


似たような名前の人に、オリバー・ウェンデル・ホームズさまがいて、

歴史は19世紀の医学治療にはやさしくなかった。オリバー・ウェンデル・ホームズは「今使用している水銀やヒ素のような薬がもし海の底に沈むことがあったりすれば、人類に良かれとすることが魚にとって良くないことになるだろう。」と有名な警告をした。

http://d.hatena.ne.jp/eureka1/20060303

と警告している。

この、「今使用している水銀やヒ素のような」という注釈は発見できず、

"If the whole existing formulary of drugs and potions available to them were sunk to the bottom of the sea, it would be all the better for mankind―and all the worse for the fish". Oliver Wendell Holmes, M.D,

http://www.sommeil-mg.net/spip/Alcohol-drugs-and-sleeping-pills

I firmly believe that if the whole materia medica as now used could be sunk to the bottom of the sea, it would be all the better for mankind-and all the worse for the fishes.

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17757905

原文に近いと考えるこちらでも見当たらない。

しかし、19世紀に使われたヒ素や水銀がインチキだから、21世紀の薬品もインチキと考えた場合のQOLが気になる。

*1:省察と格言らしい