それはそうとして、冲方丁「スプライトシュピーゲル」読んでます。「オイレンシュピーゲル」のほうが面白いような。
http://d.hatena.ne.jp/crow_henmi/20070321#1174481445
私もオイレンの方を面白いと思うけれど、スプライトの口癖具合も印象に残っています。
両方読むと、焼き加減の違いが面白い。
それはそうとして、冲方丁「スプライトシュピーゲル」読んでます。「オイレンシュピーゲル」のほうが面白いような。
http://d.hatena.ne.jp/crow_henmi/20070321#1174481445
私もオイレンの方を面白いと思うけれど、スプライトの口癖具合も印象に残っています。
両方読むと、焼き加減の違いが面白い。