感情移入の話

http://irutamakan.blogzine.jp/sorahirogaru/2005/11/post_aee3.html

上の記事にあるエロゲ業界人と思われる人の発言 「そもそもが、感情移入を目指す作品というのが薄気味悪いよなあ。」
"感情移入" という言葉の分析こそ、この "気味悪さ" の正体を明らかにする方法なのではないかと思う。

google:感情移入とは
http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&hl=ja&ie=UTF-8&rls=GGLD,GGLD:2005-16,GGLD:ja&q=%E6%84%9F%E6%83%85%E7%A7%BB%E5%85%A5%E3%81%A8%E3%81%AF

 
VKテスト
http://www1.accsnet.ne.jp/~thoshino/SinSF.html

アンドロイドと人間の区別には,生き物に対する感情移入の程度を測る判定テスト(VKテスト)を使っている.たとえば『赤ん坊の生皮で作られたカバン』という言葉に対して,毛細血管の反射の遅れ時間を測る.反射が遅い場合,アンドロイドであるとして即時に射殺される.

(サールと中国語の部屋)
http://www1.accsnet.ne.jp/~thoshino/TTest.html

 うーん、この単語はあまり使いたくなかったんだけど、好きなんで使う。要は、何かに"シンクロ"している人間は、部外者からみると"気持ち悪い"。(ある)エロゲ業界人からみると、エロゲに"シンクロ"しているユーザは"気持ち悪い"し、また、部外者からみると、エロゲ業界に"シンクロ"してる業界人は"気持ち悪い"、のかもしれない。